Vienos pirmųjų gyvenimo pamokų, kurias išmokau, buvo apie žodžius ir jų svarbą bei galią žmonėms. Atsibosdavo vis klausytis močiutės niurzgėjimų, kad „žodis – ne žvirblis, išskrido, nepagausi“, bet kai susipykdavau su ja, daug lengviau buvo atsiprašyti už veiksmus, o ne už pasakymus, kad ji nieko nesupranta. Vėliau ir pati suvokiau kaip stipriai mane veikia žodžiai. Situacijas, kai pasakiau ar išgirdau ne tai ką norėjau, kartais vis prisimenu ir stengiuosi nuslopinti, pamiršti. Atrodo žodžiai suteikia pasauliui tvarką, leižia sudėlioti viską, ką jaučiame ar matome į atpažįstamas ir suprantamas dėžutes, o svarbiausia bendrauti vieniems su kitais. Jie tampa priemone išreikšti meilę, supratimą, kartais neapykantą ir skausmą. Šiuo metu pasaulyje yra daug žodžių, kuriems galią suteikiame mes, nors ne visada suprantame kokią – kokį tavo jausmą jie atskleidžia kitam žmogui? Šiame straipsnyje analizuojami keli tokie pavyzdžiai.

Romai

Lietuvoje gatvėje gerai pasiklausius nesunku išgirti žodį „čigonas“, jis taip įaugęs į lietuvių savimonę, kad daugumai sunku surasti alternatyvą. Bet kiekvienas jį vartojantis arba jaučia arba supranta, kad jame slypi žeminantis apibūdinmas ar neigiamas stereoptipas, save iškeliant aukščiau už apibūdinamą žmogų. Pati bendruomenė norėdama to atsikratyti, prašo juos vadinti romais – būtent toks apibūdinimas jiems atrodo deramas ir neturintis neigiamo atspalvio. Vis tik kartais romai žodį panaudoja patys, pavyzdžiui už romų teises kovojančioas bendrijos „Čigonų laužas“ atveju. Tai puikiai parodo, kad net ir pačioje romų bendruomenėje nėra bendro sutarimo koks žodis yra vartototinas, juolab tenka pripažinti, kad „Čigonų laužo“ pavyzdis puikiai iliustruoja kaip mažumos gali pačios apsibrėžti terminus ir visuomenės dauguma neturi absoliučiai jokios teisės atimti iš jų tokios galimybės.

Juodaodžiai

Pasaulyje vienas iš aktualiausių, daugiau nususipratimų sukeliančių žodžių, ypač Amerikoje, bet ir Lietuvoje, žodis iš „N“ raidės skirtas apibūdinti juodaodžiams. Kilęs vergijos laikotarpiu ir skambantis iš iš baltaodžio žmogaus lūpų jis žemina, tampa įžeidimu. Vis dėlto gatvėse jis girdimas dažnai, taip pat perteikiamas filmuose, literatūroje, dainose (ypač repo). Kyla klausimas, kodėl juodaodžiai žmonės gali vartoti šį žodį tarpusavyje, o kiti ne?

Rašytojas ir aktyvistas Ta-Nehisi Coates šį fenomeną aiškina taip – kai kuriei žodžiai vartotini tik tam tikrose situacijose arba su kažkuo, su kuo asmuo turi kažkokius santykius. Pavyzdžiui, suklydusi mintyse galiu pasakyti sau, kad aš kvaila, bet išgirsti, tai iš nepažįstamojo lūpų žeidžia. Arba savo partnerį žmogus gali vadinti, pavyzdžiui, „širdele“, bet išgirsti tą pat einant gatve iš nepažįstamo žmogaus lūpų priverčia jaustis nesaugiai. Artimo santykio tarp žmonių buvimas padaro vienus žodžius priimtinais ir leistinais, o kiti yra automatiškai atmetami kaip netinkami. Toliau rašytojas kalba apie tai, kaip sunku baltaodžiams priimti tą faktą, kad kažkam kitam žodį leidžiama vartoti, o jiems ne. Jis juokauja, kad tai tam tikras pratimas leidžiantis pasijausti juodaodžių vietoje – yra tiek daug dalykų, kurių jie negali daryti nesukeldami įtarimo policijai ar nesulaukdami neigiamų reakcijų. Be to, „N“ žodžio pavyzdys puikiai iliustruoja kaip tam tikros grupės gali bent iš dalies pakeisti žodžio reikšmę ir jį naudoti save apibrėžti.

Queer tapatybė

Pamažu kitokią reikšmę įgauna ir žodis „queer“. Pradinė jo reikšmė iš senosios anglų kalbos reiškia kažką keisto ir nepažįstamo. Pirmą kartą jis įžeidžiančiai panaudotas rašytojo Oskaro Vaildo teisme jo meilužio tėvo, kuris rašytoją siekė įkalinti už homeseksualius santykius su sūnumi. Vėliau jis išpopuliarėjo ir tapo vienu didžiausių įžeidimų bet kam, kas negalėjo tapatintis su heteroseksualiais asmenimis. Vis dėlto nuo 80-ųjų žodis keitėsi ir pradėjo įgauti kitokią reikšmę. Dabar jis dažniausiai naudojamas apibūdintų platų lyties ir seksualumo spektrą. Viename žodyje telpa tiek daug skirtingų tapatybių ir jis vienija, o ne skaido. Be to, jei asmuo nežino arba negali savęs priskirti nė vienai iš LGBT+ raidžių, žodis „queer“ padeda suprasti jo tapatybę kitiems. Žodis „queer“ naudojamas ir apibūdinti politinę aktyvistų teoriją (grupę), kovojančią už lygias teises, kai pasisakoma, kad visuomenė turėtų priimti absoliučiai visas santykių formas, nes šiuo metu laimimos LGBT+ pergalės pasaulyje vis labiau panašėja į heteronormatyvumą (homonormatyvumą), o ne į realią galimybę būti savimi visiems.

Visuomenei tampant supratingesnei keičiasi ir žodžiai, skirti tam tikriems reiškiniams apibūdinti. Anksčiau turėję neigiamą prasmę ir liūdną istoriją dabar jie įgyja naujas reikšmes, simbolizuoja pasaulio kaitą.


Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *